Uygurca 55. Ders

Ellik beşinçi (55-) Ders – Muhebbet Dégen Néme Elli beşinci (55.) Ders – Aşk Nedir Xélil Jibran intayin obrazliq qilip [muhebbetni] şundaq süpetleydu: “Muhebbet saña tac keydüreleydu. Şundaqla séni darğimu asalaydu. U séni perviş qilip östüreleydu hem séni késip taşliyalaydu. U séniñ eñ égiz şaxliriñğa çiqip aptapta şadlinip turğan şax, yopurmaqliriñni söyidu. Şundaqla eñ çoñqur […]

Uygurca 54. Ders

Ellik tötinçi (54-) Ders Sattar Tursunayniñ işxanisiğa kirip parañlişidu. 1 — Ettigen sa’et qançide öydin çiqisiz? 2 — Sekkizde çiqip, aptobus bilen kélimen. Sizçu? 3 — Yette yérimda ayalim işqa çiqip kétidu, şuña uniñ bilen kélimen. 4 — Sa’at qançide iştin çüşüp kétisiler? 5 — Altide işten çüşimiz. Hey, bu işxanidiki yene bir ayal qéni? […]

Uygurca 53. Ders

Ellik üçinçi (53-) Ders Tursun Letipeni izdep işxaniğa kiridu. Ruqiye Letipeni izdep çiqidu, del şu vaqitte Letipe sirttin qaytip kélidu. 1 — Letipe çiqip kettimu? 2 — Barğu deymen. 3 — Letipe, nedin qaytip keldiñiz? 4 — Sirttin qaytip keldim. 5 — Méniñ bir işim bar. Parañlişişqa vaqtiñiz barmidu? 6 — Bar. Elli üçüncü (53.) […]

Uygurca 52. Ders

Ellik ikkinçi (52-) Ders – Déhqançiliq ve Sayahet Tursun Se’ideniñ universitéttiki savaqdaşliridin biri. 1 — Tursun, nege bérip keldiñ? 2 — Bazarğa bérip keldim. 3 — Bazarda néme iş qildiñ? 4 — Men bir çapan élip, Adilniñ bir kitabini qayturup bergeç, tamaq yep qaytip keldim. 5 — Polu yédiñmu? 6 — Yémidim, şoyla yédim. 7 […]

Uygurca 51. Ders

Ellik birinçi (51-) Ders Yene bir çet’ellik Sandramu Adilniñ Qeşqerdin kelgenlikini Cenniférdin añlap, Adil bilen körüşidu. 1 — Adil, siz ötken yili Qeşqerdin Ürümçige keldiñiz, şundaqmu? 2 — Şundaq. 3 — Yalğuz kelgenmidiñiz? 4 — Şundaq, yalğuz kelgenidim. 5 — U vaqitta siz üçün qiyin bolğanmidi? 6 — Şundaq, u vaqitta öydikilerni bekmu séğinattim. Biraq […]

Uygurca 50. Ders

Ellikinçi (50-) Ders – Xizmet ve Sodigerçilik Yaqupçan Adildin Cennifér toğriliq añlap Cennifér bilen körüşti ve Amérikiniñ turmuşi toğrisida soridi. 1 — Cennifér, añlişimçe (1) siz bir kompyutérni işlitişke bek mahir ikensiz. Şundaqmu? 2 — Ançe emes. 3 — Siz burun kompyutér şirkitide işligenmidiñiz (2) ? 4 — He’e, işligendim. 5 — Kompyutérlarni rémont qilattiñizmu […]

Uygurca 49. Ders

Qiriq toqquzinçi (49-) Ders – Tekrar Aşağıdaki sözleri öğrenelim: tetil: tatil énik: net, açık, aşikar, anık tuğqan: akraba (doğ-an) tünügün: dün (dün ü gün) ağrimaq: hastalanmak (ağrımak) ağriq: hasta (ağrı, ağrık) qarimaq (qara-): bakmak; ilgilenmek evetmek: yollamak poçta: posta poçtixana: postahane çoqum: kesinlikle, muhakkak dava: tedavi, çare (devâ) davalaş: tedavi, tedavi etme (devâlayış) davalimaq: tedavi […]

Uygurca 48. Ders

Qiriq sekkizinçi (48-) Ders – Qoşaq Qattim Yarimğa Kırk Sekizinci (48.) Ders – Koşuk Koştum Yârime Lopnur yurdundan bir türkü. Ürümçi ağzına göre telaffuz farklılıkları olabilir. En belirgini bazı yerlerde ünlü daralması olmamasıdır. O yerleri kalın olarak gösterdik. Mesela Ürümçi (resmi) ağza göre saqlidim olması gereken yer telaffuzda saqladim şeklindedir. Men yarimni körüp qaldim Tarim […]

Uygurca 47. Ders

Qiriq yettinçi (47-) Ders – Iz Kırk Yedinci (47.) Ders – İz Muqeddime Mukaddime Qedem izi birevniñ mañğanliqini körsitidu. – Mehmut Qeşqeri Ayak (adım) izi birinin yürüdüğünü gösterir. – Kaşgarlı Mahmut Yaş iduq uzun seperge atlinip mañğanda biz, Emdi atqa mingüdek bop qaldi ene nevrimiz. Genç idik uzun sefere atlanıp gittiğimizde, Şimdi ata binecek kadar […]

Uygurca 46. Ders

Qiriq altinçi (46-) Ders. Batur taşqi işler bölümide işleydu. Pitér çet’ellik oquğuçi. U Batur bilen körüşüş üçün keldi. Lékin u Baturni tapalmidi. Şuniñ bilen u Baturniñ xizmetdişi bilen sözlişidu. 1 — Batur barmu? 2 — Barğu deymen. (başqa bir xizmetdişidin soraydu) He rast, téxi kelmidi. 3 — U bügün çüştin burun kélemdu? 4 — Kélidiğu […]