0

2-27 — Jambıldıñ mwzeyin körsete alasıñ ba?

2-27 — Jambıl’ın müzesini gösterebilir misin?

Jak — Añızdı jaqsı aytadı ekensiñ.

Ospan — Onı maqtasañ ol tañğa deyin ayta aladı.

Asan — Tañğa deyin emes, eger Jaktıñ tıñdağısı kelse tağı aytıp bere alamın.

Ospan — Asan, sen erteñ Jambıldıñ mwzeyin körsete alasıñ ba?

Asan — Sen ol mwzeydi körgiñ kele me?

Jak — Ärïne, öte körgim keledi.

Asan — Tek tañerteñ bara almaymın, jumısım bar, tüsten keyin apara alamın. Jak, Parïjge qaşan qaytasıñ?

Jak — Bügin qay kün?

Asan — Särsenbi.

Jak — Düysenbi küni qaytwım kerek.

Asan — Öte jaqsı. Senbi küni Şımkentte meniñ bir dosımnıñ üylenw toyı boladı. Eger sen qazaqtıñ üylenw toyıñ körgin kelse, menimen birge jür.

Jak — Ärïne körgim keledi, biraq olar meni bilmeydi ğoy, senimen birge barwğa bola ma?

Ospan — Eger sen Asannıñ qonağı bolsañ, olardıñ da qonağısıñ.

Jak — Qazaqtar öte qonaqjay eken.

Asan — Men de senimen birge Şımkentke baramın.

Jak — Sizdermen bolğan waqıt öte köñildi!

Apa — Al, dastarqanğa keliñizder!

Jacques — Hikaye güzel anlatırmışsın (söylermişsin).

Osman — Onu översen o sabaha (tana) kadar (değin) anlatabilir.

Asan — Sabaha kadar değil, eğer Jacques dinlemek istiyorsa (dinleyesi geliyorsa) daha da anlatabilirim.

Osman — Asan, sen yarın Jambıl’ın müzesini gösterebilir misin?

Asan — Sen o müzeyi görmek istiyor musun?

Jacques — Elbette, çok görmek istiyorum.

Asan — Yalnız sabahleyin gidemem, işim var, öğleden sonra götürebilirim (aparabilirim). Jacques, Paris’e ne zaman döneceksin?

Jacques — Bugün günlerden ne (hangi gün) ?

Asan — Çarşamba

Jacques — Pazartesi günü dönmem lazım.

Asan — Çok iyi. Cumartesi günü Çimkent’te benim bir dostum evlilik merasimi olacak. (evlilik toyu/düğünü) Eğer sen Kazaklar’ın evlilik merasimlerini görmek istersen, benimle beraber gel (yürü).

Jacques — Elbette, isterim (göresim gelir), ama onlar beni bilmiyorlar , seninle beraber gitsek (gitmeye) olur mu?

Osman — Eğer sen Asan’ın misafiriysen, onların da misafirisin.

Jak — Kazaklar çok misafirpervermiş.

Asan — Ben, senle beraber Çimkent’e giderim.

Jacques — Sizlerle geçirdiğim (olan) vakit çok neşeli (gönüllü)!

Anne — Buyurun, sofraya gelin[izler]!

YETERLİLİK: Kazak Türkçesinde yeterlilik alw (almak) yardımcı fiilinin getirilmesiyle yapılır. Bizdeki gibi bilw (bilmek) de az da olsa kullanılabilmektedir; ancak biz şimdilik sadece alw’ı kullanalım. [kele alw: gelebilmek, kele almadı: gelemedi, kele almaymın: gelemem, kele alasıñba: gelebilir misin]

GENİŞ ZAMAN VE OLUMSUZU:

1 – Siz aytasız. Siz aytpaysız.

Siz söylersiniz. Siz söyemezsiniz.

2 – Olar biledi. Olar bilmeydi.

Onlar bilir. Onlar bilmez.

3 – Men oyatamın. Men oyatpaymın.

Ben uyandırırım. Ben uyandırmam.

4 – Ol jaqsı köredi. Ol jaqsı körmeydi.

O beğenir. O beğenmez.

5 – Siz tabasız. Siz tappaysız.

Siz bulursunuz. Siz bulmazsınız.

6 – Men söyleymin. Men söylemeymin.

Ben konuşurum. Ben konuşmam.

7 – Sen joğarı şığasıñ. Sen joğarı şıqpaysıñ.

Sen içeri girersin. Sen içeri girmezsin.

8 – Olar isteydi. Olar istemeydi.

Onlar çalışır. Onlar çalışmaz.

9 – Ol keledi. Ol kelmeydi.

O gelir. O gelmez.

10 – Biz jasaymız. Biz jasamaymız.

Biz yaparız. Biz yapmayız.

11 – Sender işesiñder. Sender işpeysiñder.

Siz içersiniz. Siz içmezsiniz.

12 – Men uyıqtaymın. Men uyıqtamaymın.

Ben uyurum. Ben uyumam.

GENİŞ ZAMAN VE GENİŞ ZAMANIN OLUMSUZUNDA SORU CÜMLESİ

1 – Sen kelesiñ. Sen kelmeysiñ be?

Sen gelirsin. Sen gelmez misin (gelmezsin mi)?

2 – Siz barasız. Siz barmaysız ba?

Siz gidersiniz. Siz gitmez misiniz?

3 – Olar keledi. Olar kelmey me?

Onlar gelir. Onlar gelmez mi?

4 – Biz ketemiz. Biz ketpeymiz be?

Biz gideriz. Biz gitmez miyiz?

5 – Sen işesiñ. Sen işpeysiñ be?

Sen içersin. Sen içmez misin?

6 – Men aytamın. Men aytpaymın ba?

Ben söylerim. Ben söylemez miyim?

7 – Ol tıñdaydı. Ol tıñdamay ma?

O dinler. O dinlemez mi?

8 – Olar beredi. Olar bermey me?

Onlar verir. Onlar vermez mi?

9 – Siz isteysiz. Siz istemeysiz be?

Siz çalışırsınız. Siz çalışmaz mısınız?

10 – Sender qalaysıñdar. Sender qalamaysıñdar ma?

Siz istersiniz. Siz istemez misiniz?

11 – Ol oqïdı. Ol oqımaydı ma?

O okur. O okumaz mı?

HAFTANIN GÜNLERİ:

1 – Düysenbi

Pazartesi (düşenbe)

2 – Seysenbi

Salı (seşenbe)

3 – Särsenbi

Çarşamba

4 – Beysenbi

Perşembe

5 – Juma

Cuma

6 – Senbi

Cumartesi (şenbe)

7 – Jeksenbi

Pazar (yekşenbe)

Türkçe Tarih

Kazakça Dersleri – 14

Önceki yazı

Kazakça Dersleri – 16

Sonraki yazı

Bu yazılar da ilginizi çekebilir

Yorumlar

Bir yorum yaz

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Daha fazla yazı Kazakça Dersleri