Kazak Türkçesi Fonetiği

Bu içeriği paylaş
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on reddit
Share on email

Fonetik farklılıklar yavaş yavaş yerine oturacaktır; ancak şimdiden öne geçmek isteyenler bu makaleye göz atabilir:[ ]() si ile Kazak si arasındaki fonetik farklılıkları inceleyen bu makaleyi okumak için yazının üstüne tıklayınız.

Aşağıda ise bir dizi söz ve bu sözlerin ses dosyasıyla telaffuzu verilmiştir.

1. Parça

jumıs-jumısşı: iş-işçi
ən-ənşi: şarkı-şarkıcı
traktor-traktorşı: traktör-traktörcü
añ-añşı: av-avcı
til-tilşi: dil-dilci
mal-malşı: mal(d)-malcı
süret-süretşi: suret(resim)-suretçi
düken-dükenşi: dükkan-dükkancı(esnaf)
dombıra-dombıraşı: dombıra-dombıracı
tarıyx-tarıyxşı: tarih-tarihçi
qızmet-qızmetşi: hizmet-hizmetçi
sport-sportşı: spor-sporcu
xat-xatşı: hat(mektup)-hatçı

2. Parça


Asan (Hasan), , Almatı, Ayşa (Ayşe), Bolat (Polat), Karağandı
alma (elma), adam (adam, insan), ana (ana, anne), əje (anne, abla, teyze), əke (baba)
bəri (hepsi, varı), şeşe (anne), jaqsı (iyi, yakşı), jaman (kötü, yaman), jaña (yeni), ülken (büyük), biyik (yüksek), kir- (gir-), ədemi (güzel),
gawhar (cevher, gevher), qahar (kahır), şahar (şehir), səlem (selam), ədebiyyat (edebiyat)
qazaqşa (Kazakça), franswzşa (Fransızca), türikşe (), orısşa (Rusça), iyspanşa (İspanyolca)
murın (önce), suraq (soru), ulı (ulu), durıs (doğru, dürüst), musılman (müslüman)
jaña kompyuter (yeni bilgisayar), qarañğı kabiynet (karanı-lık kabin), kök karındas (mavi kalem), jas jigit (genç yiğit),
adamdar (adamlar), balalar (çocuklar), tar (lar), terezeler (penceler), jigitter (yiğitler)
qıs (kış), qısta (kışta, kışın), jaz (yaz), jazda (yazın), küz (güz, sonbahar), küzde (sonbaharda, güzün), köktem (bahar), köktemde (baharda)
barw (varmak, gitmek), alw (almak), kelw (gelmek), berw (vermek), oqıw (okumak), körw (görmek), aytw (söylemek, eytmek), qaraw (bakmak), oynaw (oynamak), otırw (oturmak), aşw (açmak)
bar>barıñız (git>gidiniz), al>alıñız (al>alınız), kel>keliñiz (gel>geliniz), ber>beriñiz (ver>veriniz), oqı>oqıñız (oku>okuyunuz), kör>köriñiz (gör>görünüz), ayt>aytıñız (de>deyiniz), qara>qarañız (bak>bakınız), oyna>oynañız (oyna>oynayınız), otır>otırıñız (otur>oturunuz)

Kaynakça
Makale yazarı :
Bibliyografya :
Kaynak :

Bu makale, yazının sonuna doğru “Kaynakça” ismiyle yer alan kısımda belirtilen yerden alınmıştır. Türkçe Tarih, toplumda farkındalık ve tarih bilinci oluşturmak amacıyla, tarih ve dil ile ilgili bilimsel araştırmaları derleyerek, herkesin kolayca olaşabilmesi için çalışmaktadır. Eğer bu makalenin yazarı veya sahibiyseniz ve kaldırılmasını istiyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçin; içeriğinizi derhal kaldıracağız. Anlayışınız ve işbirliğiniz için önceden teşekkür ederiz.

Bu içeriği paylaş
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on reddit
Share on email
Takip et
Bildir
guest
0 Yorum
Inline Feedbacks
View all comments
Benzer içerikler

Büyük Taarruz

Türk İstiklal Harbi’nin dönüm noktası olan Büyük Taarruz ve Başkomutanlık Muharebesi, yok edilmek ve vatanından

Ertuğrul faciası

… Yokohama’da birkaç gün için subaylar ve mürettebat gezmek için kente çıkarılmıştı. Herkesin sağlığı ve

Uygurca 34. Ders

Ottuz tötinçi (34-) Ders – Yava Kepter Otuz dördüncü (34.) Ders – Yabani Güvercin Uyğur

Conkbayırı Taarruzu

Taarruzun Conkbayırı’ndan yapılmasını gerekli buluyordum. Bu taarruza çok fazla önem verdiğim için ve benden önce

Havza Genelgesi

Kişiye özeldir. Havza 15 inci Kolordu komutanlığına Bölgemde ve civarında bulunan vilâyetlerle bağımsız mutasarrıflıklara gönderdiğim

Türkmenler

Kadim insanlığın maddi medeniyet ve kültür merkezlerinden biri olan bugünkü Türkmenistan, Hazar denizinin doğu sahilinden

Türkçe Tarih'e hoşgeldiniz

Hesabınıza giriş yapın

Daha Fazla Oku