Generic selectors
Sadece birebir eşleşmeler
Başlıkta ara
İçerikte ara
Yazılarda ara
Sayfalarda ara

Uygurca 7. Ders

Bu içeriği paylaş
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on reddit
Share on email

Yettinçi (7-) Ders – Tekrar

Tebrikler, en zor kısmı atlattınız. Eğer düzenli olarak dersleri tekrar edip ses dosyalarını dinliyorsanız, başlamak dil öğrenmedeki en zor kısım olsa dahi pek zorlanmamış olmalısınız.

Dinleme: Her yedi derste bir önceki derslerin tekrarını yapıp bir de kulak dolgunluğu olması için dinlemelik vereceğiz. Bu dersin dinlemesi Muhebbet Dégen Néme adlı kısa deneme yazısı. Anlamak için yırtınmayın çünkü büyük kısmını anlamayacaksınız. Sadece şu ana kadar öğrendiklerimizle anlayabildikleriniz sizi sevindirsin.


-çu: Bu ek kelimenin sonuna gelip, bizdeki “ya” sözünün anlamını verir. Avuçu: Ya şu

-mu: Bu ek -çu eki gibi her zaman tek şekilde olur ve eklendiği söze birleşik yazılır. Hem bizdeki soru eki yerine hem de da/de bağlacı yerine geçer. Umu yaxşimu: o da iyi mi, cümlesinde birinci mu, da bağlacı için, ikinci mu soru eki olan mi için kullanılmıştır.

Sıradaki derse geçmeden aşağıdaki sözleri bildiğinizden emin olun:

yaq: hayır (yok)

he’e: evet

qaysi: hangi, hangisi

biraq: ama

çoñ: büyük

égiz: yüksek, uzun

yaxşi: iyi, güzel, hoş

bala: çocuk

qandaq: nasıl, ne tür, ne

ançe: o kadar, onca (çoğu zaman olumsuz yapı içinde kullanılır)

tamaq: yemek

temlik: lezzetli

emes: değil

avu: şu (uzaktaki)

mavu: bu (yakındaki)

néme: ne

ayal: kadın

oquğuçi: öğrenci (okuyucu)

tamaq: yemek (“damak”)

ötmek: geçmek

Aşağıdaki sözler ise zaten telaffuz ve ağız farklılıkları dışında bizdeki karşılıklarıyla aynıdır: bu, u, qelem, luğet, kitab, mu’ellim, bek, xéli, bina, yéñi, kona (köhne), taş (dış), eñ, aq, qizil, oğul…

Kendinizi hazır hissettiğinzde sıradaki derse geçebilirsiniz. Ses dosyalarını telefonunuza ya da mp3 çalarınıza kaydedip sık sık dinlemeyi ihmal etmeyiniz.

Kaynakça
Makale yazarı :
Bibliyografya :
Kaynak :

Bu makale, yazının sonuna doğru “Kaynakça” ismiyle yer alan kısımda belirtilen yerden alınmıştır. Türkçe Tarih, toplumda farkındalık ve tarih bilinci oluşturmak amacıyla, tarih ve dil ile ilgili bilimsel araştırmaları derleyerek, herkesin kolayca olaşabilmesi için çalışmaktadır. Eğer bu makalenin yazarı veya sahibiyseniz ve kaldırılmasını istiyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçin; içeriğinizi derhal kaldıracağız. Anlayışınız ve işbirliğiniz için önceden teşekkür ederiz.

Bu içeriği paylaş
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on reddit
Share on email
Takip et
Bildir
guest
0 Yorum
Inline Feedbacks
View all comments
Benzer içerikler

Sibirya Türkleri

I. Yakutlar (1): Türk ellerinin en ücra Kuzey-doğu köşesinde oturan tarihi Yakut Türklerine, bugünkü Yakutsk

Atatürk ve sanat

10 Haziran 1926 günü Bursa’da temsiller veren, içlerinde Raşit Rıza ve Muvahhit Beyler gibi sanatçıların

Türkçe Tarih'e hoşgeldiniz

Hesabınıza giriş yapın

Daha Fazla Oku