0

Qiriq beşinçi (45-) Ders

Bir aydin kéyin Sidiq yene bir qétim Nurgülni uçratti.

1 — Vay, Nurgül Qeşqerge barmidiñizmu?

2 — Bardim. Tünügün keldim.

3 — Aptobus bilenmu?

4 — Yaq, ayrupilan bilen Ürümçi arqiliq keldim.

5 — Tuğqiniñiznin salametliki hazir qandaq?

6 — Xéli yaxşi, lékin yene bir mezgil doxturxanida yétişi kérek.

7 — Qeşqerde némişqa uzunraq turmidiñiz?

8 — Bu mevsumde dersim köp, şuniñ üçün uzun turmidim.

9 — Tuğqiniñizğa kim qaraydu?

10 — Akam qaraydu, çünki uniñ vaqti bar.

11 — U Qeşqerde qançilik vaqit turidu?

12 — Démidi, lékin yene bir ay turidiğu deymen (1) .

13 — Şundaqmu?

14 — Şundaq.

Kırk beşinçi (45.) Ders

Bir aydan sonra Sıdık bir kez daha Nurgül’e rastlar.

1 Vay, Nurgül Kaşgar’a gitmediniz mi? — 2 Gittim. Dün geldim. — 3 Otobüsle mi? — 4 Yok, uçakla Ürümçi aktarmalı (arkalı) geldim. — 5 Akrabanızın sağlığı şimdi nasıl? — 6 Çok iyi, ama bir süre daha hastahanede yatması gerek. — 7 Kaşgar’da niçin daha uzun kalmadınız? — 8 Bu mevsimde dersim çok, şunun için uzun kalmadım. — 9 Akrabanıza kim bakıyor? — 10 Abim bakıyor, çünkü onun vakti var. — 11 O Kaşgar’da ne kadar süre kalacak? — 12 Demedi, ama daha bir ay kalır herhalde. — 13 Öyle mi? — 14 Öyle.

NOTLAR. — (1) -qu deymen, -ğu deymen yapısı söylenen şeyden emin olunmadığında kullanılmaktadır. turidiğu deymen: duruyor herhâlde, yoqqu deymen: yok herhâlde

Türkçe Tarih

Uygurca 44. Ders

Önceki yazı

Uygurca 46. Ders

Sonraki yazı

Bu yazılar da ilginizi çekebilir

Yorumlar

Bir yorum yaz

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Daha fazla yazı Türk Dili - Türkçe