Generic selectors
Sadece birebir eşleşmeler
Başlıkta ara
İçerikte ara
Yazılarda ara
Sayfalarda ara

Uygurca 12. Ders

Bu içeriği paylaş
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on reddit
Share on email

On ikkinçi (12-) Ders

Con Uyğur tili öginidiğan oquğuçi bolup, Uyğur edebiyat oqutquçisi Mahire bilen uçrişidu.

1 Siz nede işleysiz?

2 Men bu mektepte işleymen. Sizmu bu yerde işlemsiz (1) ?

3 Yaq, men işlimeymen. Men bu yerde uyğur tili öginimen.

4 Şundaqmu? Siz inglizçe ders ötemsiz (2) ? Siz mu’ellim emesmu?

5 Men inglizçe ders ötmeymen. Ingliz tili bir az qiyin. Sizmu ders béremsiz?

6 — He’e, men edebiyat fakultétide ders bérimen.

On ikinci (12.) Ders

John, Uygurca öğrenen bir öğrenci olarak Uygur edebiyatı öğretmeni Mahire ile karşılaşır.

1 Siz nerede çalışıyorsunuz (işliyorsunuz)? — 2 Ben bu okulda (mektepte) çalışıyorum. Siz de mi bu yerde çalışıyorsunuz (Siz de bu yerde işliyor musunuz)? — 3 Hayır, ben çalışmıyorum. Ben bu yerde Uygurca öğreniyorum. — 4 Öyle mi? Siz İngilizce ders vermiyor (“geçmiyor“) musunuz? Siz öğretmen değil misiniz? — 5 Ben İngilizce dersi vermiyorum. İngilizce biraz zor. Siz de ders veriyor musunuz? — 6 Evet, ben edebiyat fakültesinde ders veriyorum.

NOTLAR. — (1) Birinci derste soru eki olan -mu’nun, Uygurcada bizdeki kadar esnek kullanılamadığından bahsetmiştik. “Sizmu bu yerde işlemsiz” cümlesini birebir aktarırsak “Siz de bu yerde çalışır mısınız” olur, ancak ifade edilmek istenen “Siz de mi bu yerde çalışıyorsunuz”dur. — (2) Altıncı derste ötmek sözünün geçmek anlamına geldiğini görmüştük. Burada ötmek sözünü alışılmadık bir kalıp içinde görüyoruz. Bizde kullanılanla aynı mantıkta olan ders bérmek (ders vermek) ifadesinin yanı sıra Uygurcada ders ötmek ifadesi de kullanılmaktadır.

Kaynakça
Makale yazarı :
Bibliyografya :
Kaynak :

Bu makale, yazının sonuna doğru “Kaynakça” ismiyle yer alan kısımda belirtilen yerden alınmıştır. Türkçe Tarih, toplumda farkındalık ve tarih bilinci oluşturmak amacıyla, tarih ve dil ile ilgili bilimsel araştırmaları derleyerek, herkesin kolayca olaşabilmesi için çalışmaktadır. Eğer bu makalenin yazarı veya sahibiyseniz ve kaldırılmasını istiyorsanız, lütfen bizimle iletişime geçin; içeriğinizi derhal kaldıracağız. Anlayışınız ve işbirliğiniz için önceden teşekkür ederiz.

Bu içeriği paylaş
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on pinterest
Share on reddit
Share on email
Takip et
Bildir
guest
0 Yorum
Inline Feedbacks
View all comments
Benzer içerikler

Uygurca 32. Ders

Ottuz ikkinçi (32-) Ders Nur bilen Betti oxşaş bir mektepte Xenzu tili öginivatidu. Ular Uyğurçe,

Kelimelerin manaları nerededir?

Biz hâlâ bugünkü hakikate asla uymayan kurûn-ı vustâ mefhumlarıyla düşünürüz. Hiçbir neticeye varmayan bütün münakaşalarımıza

Türkçe Tarih'e hoşgeldiniz

Hesabınıza giriş yapın

Daha Fazla Oku