Ottuz toqquzinçi (39-) Ders – Kesip Toğrisidiki Söhbet
Çüşte Batur aşxaniğa mañidu. Dosti Nurgül şu vaqitta aşxanidin çiqidu.
1 — Nege mañdiñiz?
2 — Aşxaniğa. Sizçu?
3 — Öyge.
4 — Tamaq yédiñizmu?
5 — He’e, yédim.
6 — Néme tamaq yédiñiz?
7 — Polu yédim.
8 — Nan almidiñizmu?
9 — Yaq, navayxanida adem yoq.
10 — Aşxanida Adilni kördiñizmu?
11 — Yaq, körmidim.
12 — Uniñ bügün putbol oynaydiğanliqini-oynimadiğanliqini (1) bilemsiz?
13 — Bilmeymen.
14 — Sizçu? Oynamsiz?
15 — Yaq. Tünügün oynidim. Bügün vaqtim yoq.
Otuz dokuzuncu (39.) Ders – İş hakkındaki Sohbet
Öğlenleyin Batur yemekhaneye gider. Dostu Nurgül o anda yemekhaneden çıkıyor.
1 Nereye gidiyorsunuz (gittiniz)? — 2 Yemekhaneye. Siz? — 3 Eve. — 4 Yemek yediniz mi? — 5 Evet, yedim. — 6 Ne yemek yediniz? — 7 Pilav yedim. — 8 Ekmek almadınız mı? — 9 Hayır, fırında kimse yok. — 10 Yemekhanede Adil’i gördünüz mü? — 11 Hayır, görmedim. — 12 Onun bugün futbol oynayıp oynamadığını (oynayanlığını oynamayanlığını) biliyor musunuz? — 13 Bilmiyorum. — 14 Siz? Oynar mısınız? — 15 Hayır, dün oynadım. Bugün vaktim yok.
NOTLAR. — (1) oynaydiğanliqini < oyna-y-diğan-liq-i-ni (oyna-y-an-lığ-ı-nı). kélidiğanliqini kelmeydiğanliqini (gelip gelmediğini, ya da birebir aktarması şöyle olur: gelenliğini gelmeyenliğini)
Yorumlar