0

Qiriq altinçi (46-) Ders.

Batur taşqi işler bölümide işleydu. Pitér çet’ellik oquğuçi. U Batur bilen körüşüş üçün keldi. Lékin u Baturni tapalmidi. Şuniñ bilen u Baturniñ xizmetdişi bilen sözlişidu.

1 — Batur barmu?

2 — Barğu deymen. (başqa bir xizmetdişidin soraydu) He rast, téxi kelmidi.

3 — U bügün çüştin burun kélemdu?

4 — Kélidiğu deymen. Sizdin başqa xéli köp adem uni soravatidu. Hemmisi uniñ yardimige muhtac. Muhim işiñiz barmu?

5 — Men cüme küni mekteptin bir işkap (1) bérişini iltimas qilğanidim. Bir neççe kün boldi. Mektep téxiçe cavap bermidi. Bu işni Batur hel qildimu, qilmidimu bilemsiz?

6 — U özi bu işni békitelmesliki mumkin. Belkim başqa rehberler testiq bérişi kérek.

7 — Ularniñ bu işqa köz qarişi qandaq, bilemsiz?

8 — Bir işkap bériş çoñ mesile emes. Rehberler işkap bérişqa qoşulidu. Belkim bu iş Baturniñ éside yoqqu deymen.

9 — Sizniñçe, bu iş hel bulidiğandekmu?

10 — Méniñçe, bir işkap bériş ançe çoñ mesle emes. Rehberler işkap bérişqa qoşulidu.

Kırk altıncı (46.) Ders

Batur dış işler bölümünde çalışıyor. Peter yabancı öğrenci. O Batur ile görüşmek için geldi. Ancak o Batur’u bulamadı. Şu sebeple o Batur’un iş arkadaşıyla konuşuyor.

1 Batur burada (var) mı? — 2 Burada (var) herhâlde. (başka bir iş arkadaşına sorar) A doğru, daha gelmedi. — 3 O bugün öğleden önce gelecek mi? — 4 Gelir herhâlde. Sizden başka pek çok kişi onu soruyor. Hepsi onun yardımına muhtaç. Mühim işiniz var mı? — 5 Ben cuma günü okuldan, bir dolap vermelerini rica etmiştim. Birkaç gün oldu. Okul daha (dahaca) cevap vermedi. Bu işi Batur halletti mi halletmedi mi biliyor musunuz? — 6 O kendi başına bu işi ayarlayamayabilir. Belki diğer müdürlerin onay vermesi gerekiyordur. — 7 Onların bu işe bakışı nasıl, biliyor musunuz? — 8 Bir dolap vermek büyük mesele değil. Müdürler dolap vermeyi kabul ediyorlar. Belki bu iş Batur’un aklında yoktur. — 9 Sizce bu iş hallolacak gibi mi? — 10 Bence, bir dolap vermek o kadar büyük bir mesele değil. Müdürler dolap vermeyi kabul ediyor.

NOTLAR. — (1) Bu sohbette sözü geçen dolap öğrencilerin eşyalarını koyduğu okul dolabı olsa gerek.

Türkçe Tarih

Uygurca 45. Ders

Önceki yazı

Uygurca 47. Ders

Sonraki yazı

Bu yazılar da ilginizi çekebilir

Yorumlar

Bir yorum yaz

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Daha fazla yazı Türk Dili - Türkçe